Putin khuylo! (tiếng Ukraina: Путін хуйло, tiếng Nga: Путин хуйло, nghĩa chữ là: "Putin là một thằng đầu cặc") là tên một bài hát sửa lời và khẩu hiệu tục tĩu ở Ukraina để bày tỏ quan điểm chính trị và lòng yêu nước[1], đã trở thành phổ biến sau các sự kiện năm 2014 tại Ukraina. Trước đây, bài này là một bài hát của người hâm mộ FC Metalist Kharkiv. Vì là từ tục tĩu nên trong các văn bản chữ Kirin người ta thường viết là "х*йло".
Bài hát sửa lời này được các trang mạng của Ukraina dịch lời sang ngôn ngữ khác, và nói rằng nó "trở nên phổ biến không chỉ trong Ukraina, mà còn ở nước ngoài, trong đó có México,[2] Nhật Bản,[3] Hoa Kỳ[4][Ghi chú 1].
Trong số những người nổi tiếng hát bài hát có dân biểu Quốc hội Ukraina Oleh Lyashko và cựu ngoại trưởng Ukraina Andriy Bohdanovych Deshchytsya[5][6][7]. Nguyên văn câu nói của A. B. Deshchytsia thật ra là "Đúng rồi, Putin là một khuilo, nhưng mọi người làm ơn giải tán đi ạ!", phát biểu với mục đích trấn an những người biểu tình chống Nga. Không lâu sau đó, tổng thống Ukraina đã bãi chức Deshchytsia[8], theo truyền thông chính thức của Ukraina thì việc bãi chức này đã được lên kế hoạch từ trước khi sự kiện văng tục này[9].
Lời hát
Pu-tin (k)huy-lo
la-la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la
Xem thêm
- Định nghĩa của хуйло tại Wiktionary
- Bản nhạc gốc của fan clb bóng đá FC Metalist Kharkiv
- Bản nhạc đánh theo âm hưởng dân ca Mexico
- Putin Huylo Metal Remix
- Bản gốc của bài, chưa remix
Ghi chú
- ^ Các chú thích đều lấy từ trang web Ukraina với tên miền .ua.
Tham khảo
- ^ “'Putin Khuilo!': Ukraine's Obscene, Patriotic Rallying Cry”. The Atlantic. ngày 18 tháng 6 năm 2014.
- ^ “Мексиканці виконали пісні "Путін х*йло"” (bằng tiếng Ukraina). TSN, Televiziyna Sluzhba Novyn. ngày 11 tháng 6 năm 2014. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 6 năm 2014. Truy cập ngày 15 tháng 6 năm 2014.
- ^ “Японська версія” [Japanese version] (bằng tiếng Ukraina). Sosmyslom. ngày 13 tháng 6 năm 2014. Bản gốc lưu trữ ngày 15 tháng 6 năm 2014. Truy cập ngày 15 tháng 6 năm 2014.
- ^ “Песня стерла границы и шагает по планете” [Song has erased the boundaries and sweeping the planet] (bằng tiếng Nga). TSN, Televiziyna Sluzhba Novyn. ngày 10 tháng 6 năm 2014. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 6 năm 2014. Truy cập ngày 15 tháng 6 năm 2014.
- ^ “"Путин х*йло" - заявил министр иностранных дел Дещица” (bằng tiếng Nga). Газета НикВести. ngày 15 tháng 6 năm 2014. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 6 năm 2014. Truy cập ngày 15 tháng 6 năm 2014.
- ^ “Глава украинской дипломатии выступил на митинге” [Head of Ukrainian diplomacy spoke at the rally] (bằng tiếng Nga). News Balt. ngày 15 tháng 6 năm 2014. Bản gốc lưu trữ ngày 15 tháng 6 năm 2014. Truy cập ngày 15 tháng 6 năm 2014.
- ^ Shaun Walker (ngày 15 tháng 6 năm 2014). “Ukraine minister's abusive remarks about Putin spark diplomatic row”. The Guardian. Moskva: theguardian.com. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 6 năm 2014. Truy cập ngày 15 tháng 6 năm 2014.
- ^ (tiếng Nga) “Порошенко предложил уволить Дещицу с поста главы МИД” [Poroshenko offered Deshchytsa to be removed from the post of Foreign Minister] (bằng tiếng Nga). Vesti. ngày 18 tháng 6 năm 2014. Truy cập ngày 19 tháng 6 năm 2014.
- ^ “Песню украинского комментатора о Путине на YouTube посмотрели уже более полумиллиона раз”. New Time (Ukraina); Новое время. Truy cập ngày 23 tháng 6 năm 2014.
Liên kết ngoài
- Alexander J. Motyl (2014), "Bawdy Lyrics Mock Putin in Ukraine Lưu trữ 2014-08-01 tại Wayback Machine," in World Affairs, June 2. Truy cập 2014-06-26.
- You won’t believe these savage political insults…, The New Daily.