Dự án Thiên văn học | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
Hành tinh lùn này có phải là Dwarf_planet không? Newone 06:34, 3 tháng 9 2006 (UTC)
- en:Dwarf planet là Hành tinh lùn. Casablanca1911 06:38, 3 tháng 9 2006 (UTC)
Tuy nhiên, nếu đồng nhất bài này với bài Tiểu hành tinh thì thấy không ổn? Newone 06:43, 3 tháng 9 2006 (UTC)
- Bài này hiện nay có nội dung không chính xác, còn bài tiểu hành tinh hiện nay cũng không đúng tên, vì tiểu hành tinh là en:Asteroid. Casablanca1911 06:50, 3 tháng 9 2006 (UTC)
- Từ Anh thì đúng là Lùn, hành tinh phải có đặc điểm gì đó để người ta đặt tên có chữ lùn ?--Bùi Dương 11:46, 4 tháng 9 2006 (UTC)
Tôi nghĩ, chữ "lùn" ở đây có thể là "không đạt bằng mức bình thường", giống như trong từ "trình độ lùn" nghĩa là trình độ thấp, không thể được gọi là "người có trình độ". Tương tự như vậy, "hành tinh lùn" là thiên thể có một vài yếu tố giống như một hành tinh, nhưng không đảm bảo có đủ hoàn toàn nên chúng không đựoc gọi là hành tinh. Casablanca1911 01:43, 5 tháng 9 2006 (UTC)
- Cảm ơn Casablanca1911.--Bùi Dương 13:43, 5 tháng 9 2006 (UTC)
Lùn vs. tí hon
Tôi thấy gọi là hành tinh tí hon nghe có vẻ không được ổn cho lắm, trước giờ ta hay thường nghe "Bạch Tuyết và bảy chú lùn" chứ có thấy "Bạch Tuyết và bảy chú tí hon" đâu? Tí hon dùng trong văn thơ thì được vì có tính gợi hình, trong BKTT thì có vẻ không ổn. dwarf, naine, 矮... đều được dịch là lùn cả đấy chứ? Nguyễn Thanh Quang 04:32, 19 tháng 9 2006 (UTC)